the flowers of war

美 [ðə ˈflaʊərz əv wɔːr]英 [ðə ˈflaʊəz ɒv wɔː(r)]
  • 网络金陵十三钗;中国;金陵十三衩;战争之花
the flowers of warthe flowers of war
  1. Indeed , The Flowers of War has received only mediocre reviews in the few Western cities where it has been shown .

    事实上,在《金陵十三钗》已经上映过的为数不多的几个西方城市中,确实反响平平。

  2. Zhang likes to play big . With an estimated production budget of 600 million yuan , The Flowers of War is China 's most expensive film yet .

    张艺谋喜欢大制作,《金陵十三钗》耗资约6亿元人民币,是目前国内投入最大的一部电影。

  3. The Flowers of War is an international collaboration with more than 600 individuals spanning 24 countries & their dedication and contribution is greatly appreciated .

    《金陵十三钗》是一部国际合作的力作,共有24个国家超过600名人员参与其中。他们对于这部电影的付出与贡献值得嘉赏。

  4. Another high-profile blockbuster , mainland China 's " The Flowers of War " from director Zhang Yimou and starring Christian Bale didn 't make the short list .

    另外一部高调参选的大片、由中国大陆选送的《金陵十三钗》(TheFlowersofWar)未能入围,该片的导演是张艺谋,由克里斯蒂安·贝尔(ChristianBale)担纲主演。

  5. The Flowers of War director Zhang Yimou says China 's rapidly growing film market will necessitate bringing more foreign films into the country and , he hopes , more actors from the United States .

    《金陵十三钗》的导演张艺谋说,中国电影市场发展迅速,引进更多外国影片将成为一种需要。他同时还希望引进更多美国演员。

  6. But " Seediq Bale " and ' The Flowers of War ' will compete at the Asian Film Awards in March , when both are up for best film and other nominations .

    不过,《赛德克·巴莱》和《金陵十三钗》将在今年3月争夺亚洲电影大奖(AsianFilmAwards),这两部影片都获得了包括最佳影片在内的多项提名。

  7. His 2011 film , " The Flowers of War , " starring Christian Bale as a con man turned reluctant hero in wartime Shanghai , was an official Oscar entry from China , but it got little love from film critics in the United States .

    他2011年的影片《金陵十三钗》是中国官方推荐的奥斯卡参选影片,克里斯蒂安·贝尔(ChristianBale)在片中扮演战时上海的一个骗子,后来变成了一个不情愿的英雄,但是美国的电影评论家们不喜欢这部影片。

  8. This film , which is based on a historical novel by Yan Geling , is set to pay tribute to the historical event-an element central to The Flowers of War .

    该影片根据严歌苓的历史小说改编,旨在向这一历史事件致敬,这也是该片的主旨元素。导演和演员阵容

  9. At the time , Zhang described Spielberg 's withdrawal as " very regrettable " but the two have apparently remained close : when Zhang began casting The Flowers of War , he consulted Spielberg , who immediately recommended Bale .

    当时,张艺谋称斯皮尔伯格的退出“十分遗憾”,但很明显两位导演始终保持着亲密关系:当张艺谋开始执导《金陵十三钗》并向斯皮尔伯格讨教时,对方立即向他举荐了贝尔。

  10. The most eagerly awaited among them are poised to be Flying Swords of Dragon Gate by Hong Kong director Tsui Hark , and Zhang Yimou 's The Flowers of War , which both hit cinemas on December 16 .

    而其中最令人期待的便要数香港导演徐克的《龙门飞甲》和张艺谋的《金陵十三钗》,两部影片都于12月16日上映。